Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
大阪・神戸ドイツ連邦共和国総領事館管轄地域内 ドイツ語通訳・翻訳者リスト
免責事項:
このリストへの掲載には原則として条件はなく、ドイツ語通訳・翻訳者であればどなたでも掲載可能です。また管轄内のすべてのドイツ語通訳・翻訳者を記載したリストではありません。
本リストは翻訳者から申告のあった情報のみを記載したものであり、その内容を総領事館として確認したものではありません。総領事館は、本リストに記載の翻訳者を推奨するものではなく、また翻訳の質を保証するものでもありません。正確な翻訳を作成する責任はひとえに翻訳者にあり、総領事館ではその責を一切負いません。総領事館は、下記の翻訳者が作成した翻訳について、内容の確認または認証を行いません。本リストに掲載の翻訳者による翻訳・通訳業務に関して、総領事館に対する法的請求権はありません。
ドイツの役所に日本の書類を提出する際の注意事項:
ドイツの公認翻訳士の資格を持たない翻訳者が作成した翻訳がドイツの役所で受理されるかどうかは、提出先の役所へ事前にご自身でお確かめください。基本的に、ドイツの役所へはドイツの公認翻訳士による認証翻訳を提出する方が確実です。
ドイツの公認翻訳士・通訳士のデータバンク(全言語について)はこちらをご参照ください。
http://www.justiz-dolmetscher.de またはhttps://bdue.de/der-bdue/ (いずれもHPはドイツ語・英語のみ)
ドイツの公認翻訳士の資格を有し、日本国内に居住する翻訳者のリストはこちらをご参照ください。
下記リスト中、認証翻訳を作成できるのはドイツ公認翻訳士と記載のある3名のみです。
中部
氏名 | 住所・連絡先 | 母国語 | 翻訳 | 通訳 |
舩橋紀公 | 〒480-0102 | 日本語 | ○ |
関西
氏名 | 住所・連絡先 | 母国語 | 翻訳 | 通訳 |
飛鳥井雅友 Masatomo ASUKAI | 〒607-8008 | 日本語 | ○ |
|
池田ビルギット | 〒667-0031 | ドイツ語 | ○
| ○ |
板谷早夏 | 〒662-0841 兵庫県西宮市両度町5-3-301 | 日本語 | ○ | ○ |
内山奈美 | 〒657-0015 | 日本語 | ○ | ○ |
フェーン・ヴォルフガング | 〒630-8101 | ドイツ語 | ○ | ○ |
松原敬之 | 〒531-0071 | 日本語 | ○ | ○ |
松坂千也子 | 〒564-0052 | 日本語 | ○ |
中国・四国
氏名 | 住所・連絡先 | 母国語 | 翻訳 | 通訳 |
楠カトリン | 〒736-0088 | ドイツ語 | ○ | ○ |
九州・沖縄
氏名 | 住所・連絡先 | 母国語 | 翻訳 | 通訳 |
堀口順子 | 〒811-3404 | 日本語 | ○ | ○ |
プスツィハ・ドミニク | 〒903-0806 | ドイツ語 | ○ | ○ |